دنیای زبان انگلیسی ( بهروزپور )

لغات و اصطلاح .داستان کوتاه . شعر.جوک .ضرب المثل.اشپزی.رمان. نمایشنامه.متن دوزبانه

دنیای زبان انگلیسی ( بهروزپور )

لغات و اصطلاح .داستان کوتاه . شعر.جوک .ضرب المثل.اشپزی.رمان. نمایشنامه.متن دوزبانه

ضرب المثل...

  A bird in the hand is worth two in the bush

گنجشک در دست بهتر از کبک پریده!
سیلی نقد به از حلوای نسیه! 

Clothes do not make the man

تن آدمی شریف است به جان آدمیت        نه همین لباس زیباست نشان آدمیت  

Cowards die many times before their deaths

(shakespear)

آدم نترس یکبار می میرد،اما آدم ترسو چندین بار. 

A creaking gate hangs long

آدم ناتو عمرش دراز است.
بادنجان بم آفت ندارد. 

Cross the stream where it is shallowest

هرکاری را از راهش انجام بده.
سری که درد نمی کند دستمال نبند.
لقمه را دور سر نگردان.

    Barking doges seldom bite

از آن نترس که های و هوی دارد

   Beauty is only a skin deep

زیبایی زود گزر است. 

   Beggars can't / mustn't be choosers

گدا حق چانه زدن ندارد. 

   Better late than never

دیر رسیدن بهتر از نرسیدن است.


کاری را با تاخیر انجام دادن بهتر است از هرگز انجام ندادن.

Better the devil you know than the devil you don't know

دشمن آشکار به که ناشناخته. 

 

 

 http://dictionary-of-idioms.blogfa.com/cat-1.aspx

 

نظرات 1 + ارسال نظر
somayeh پنج‌شنبه 14 بهمن 1389 ساعت 21:30 http://letsthinktogether1.blogfa.com

hi
i liked Shakespeare's saying
and the last one
very wonderful sayings

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.