So I'm a stubborn female; I may always think I'm right.
I don't wanna hear the truth because we may end up in a fight.
Don't look at me like that, like you know something big.
You're my man, what's the deal with you talking that entire head?
ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
اصطلاحات معمول انگلیسی :
1.I'm not the same guy
من دیگه اون آدم قبلی نیستم
2.Long story short
خلاصه اش کنم ( وقتی می گیم بذار خلاصه بهت بگم..! )
3. I am your humble
کوچیک شما هستم
4.Zip it up
ساکت باش
5.It costs an arm & a leg
حسابی پیاده شدم، کلی واسم آب خورد
عجله کار شیطان است
Haste is from the Devil
کاچى به از هیچى
Somthing is better than nothing
گذشتها گذشته
Let bygones be bygones
مستى و راستى
There is truth in wine
نوکه اومدبه بازار کهنه شد دل آزار
Out with the old,in with the new
هر فرازى را نشیبى است
High places have their precipices
هرکه ترسید مرد ,هرکه نترسید برد
Nothing venture , nothing have
همه کاره و هیچکاره
Jack of all trades and master of none
So I'm a stubborn female; I may always think I'm right.
I don't wanna hear the truth because we may end up in a fight.
Don't look at me like that, like you know something big.
You're my man, what's the deal with you talking that entire head?