دنیای زبان انگلیسی ( بهروزپور )

لغات و اصطلاح .داستان کوتاه . شعر.جوک .ضرب المثل.اشپزی.رمان. نمایشنامه.متن دوزبانه

دنیای زبان انگلیسی ( بهروزپور )

لغات و اصطلاح .داستان کوتاه . شعر.جوک .ضرب المثل.اشپزی.رمان. نمایشنامه.متن دوزبانه

Nokati Darbareye Khordane Miveh

ORANGE : Sweetest medicine.

Taking 2-4 oranges a day may help keep colds away,

lower cholesterol, prevent & dissolve kidney stones

as well as lessens the risk of colon cancer.

پرتقال: دارویی شیرین

مصرف روزانه 2 تا 4 عدد پرتقال جلوی سرماخوردگی را میگیرد 

کلسترول را کم میکند

از ایجاد سنگ در بدن جلوگیری کرده و یا سنگهای موجود در بدن را

از بین میبرد و همچنین ریسک ابتلا به سرطان روده را کاهش میدهد

ادامه مطلب ...

Synonyms مترادف ها (۲)

SynonymsWord
B
backbonespine
backsidebehind, bottom
bad (not good)poor, naughty
ballotpoll
to bear on sth.to affect
to beatto defeat
becomingfitting
to beginto start
to behaveto act
believableplausible
bellystomach
bendyflexible
beneficiantgenerous
beneficialfavourable
bidtender
bizarreweird
blamelessinnocent
bloodbathmassacre
bloodlesscold
branchdepartment
bravecourageous
to bring sth. backto reintroduce
to bring sth. onto cause
to bring sb. upto raise
browforehead
bumbackside, behind, bottom
businesscommerce, trade
busy (telephone)engaged
 

 

 http://www.englisch-hilfen.de/en/words/synonyms.htm

Seven-Spot Ladybird

See full size image

 

 

 

 

 

 

Ladybirds are probably everybody’s favourite beetles, and the distinctive 7-spot ladybird is the best known of them. Indeed the 7-spot’s appearance is believed to be the origin of the name ladybird (Our Lady’s bird), with its brightly-coloured wing-cases matching the red cloak that Mary was traditionally depicted wearing in old Christian paintings and the seven spots symbolizing Mary’s ‘seven joys and seven sorrows’. This ladybird is a voracious predator of aphids and so gives great joy, and no sorrow, to gardeners and farmers. These beetles are, of course, very easily ‘spotted’ in the garden, especially if there is a nearby nettle patch to nurture them in the spring, along with butterflies.

 

 

www.nationalinsectweek.co.uk/gbbu.php 

سخنانی کوتاه اما جاودانه(۴)

Thomas Edison

I will not say I failed 1000 times, I will say that I discovered there are 1000 ways that can cause failure.  

توماس ادیسون
من نمی‌گویم که ١٠٠٠ شکست خورده‌ام. من می‌گویم فهمیده‌ام ١٠٠٠ راه وجود دارد که می‌تواند باعث شکست شود.

 

 

Leo Tolstoy

Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.  

لئو تولستوی
هر کس به فکر تغییر جهان است. اما هیچ کس به فکر تغییر خویش نیست.

 

 

Abraham Lincoln

Believing everybody is dangerous; believing nobody is very dangerous.

آبراهام لینکلن
همه را باور کردن، خطرناک است. اما هیچکس را باور نکردن، خیلی خطرناک است.  
 
 
گروه الهه موفقیت

عکس

 

 

منبع عکس :اینترنت

لغت نامه

دانلود رایگان دیکشنری انگلیسی به فارسی , فارسی به انگلیسی English to Persian Arad 2.0 Dictionary
نام یک دیکشنری انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی کاملا رایگان  است. که با قابلیت های فراوان خود, به یکی از بهترین دیکشنری های حال حاضر رایگان ایرانی تبدیل شده است. این نرم افزار در مواقعی که به مطالعه متون انگلیسی مشغول هستید در کنار شما حاضر بوده و به ساده ترین و سریع ترین وجه ممکن معنی کلمات مورد نظر را در اختیار شما قرار میدهد. دیکشنری Arad از سرعت بالایی در پیدا کردن لغت مورد نظر و ارائه معنی آن برخوردار بوده وا ز محیط کاربری بسیار ساده فارسی تشکیل شده است.
از ویژگی های منحصر به فرد این فرهنگ لغت میتوان به قابلیت ترجمه کلمه به کلمه متون انگلیسی فایل های TXT و HTML اشاره کرد, این دیکشنری فایل های متنی مورد نظر شما را از ورودی دریافت نموده و پس از پردازش سریع آن , معانی کلیه لغات موجود در صفحات را بصورت TXT یا HTML در اختیار شما قرار میدهد!, علاوه بر آن چنانچه مجهز به سیستم عامل ویندوز ۲۰۰۰ و یا نرم افزار Text-To-Speech باشید , قادر است کلمات انگلیسی مورد نظر شما را نیز تلفظ نماید. هم اکنون این دیکشنری بسیار کارآمد در ادامه مطلب از سایت قایل دریافت میباشد.

دانلود فایل دانلود فایل  
حجم فایل: 5.1 مگابایت
پسوردپسورد فایل :   www.patoghu.com 

به باغ هم‌سفران (شعر سپهری) فارسی و انگلیسی

To the Companion’s Orchard

orchard

 

Call me

Call me

Sweet is your voice

Sweet is the foliage of the strange plant

Grown in the farthest edge of sorrow

Within the space of this silent age

Lonelier am I than the test of a song

Within the scope of the alley’s conception

Come, let me tell you how vast is my loneliness?

My loneliness didn’t predict this ambush of your stature

And this is the characteristic of love

Nobody is here

ادامه مطلب ...