Finnegans Wake is a work of comic fiction by Irish author James Joyce, significant for its experimental style and resulting reputation as one of the most difficult works of fiction in the English language.[1][2] Written in Paris over a period of seventeen years, and published in 1939, two years before the author's death, Finnegans Wake was Joyce's final work. The entire book is written in a largely idiosyncratic language, consisting of a mixture of standard English lexical items and neologistic multilingual puns and portmanteau words, which many critics believe attempts to recreate the experience of sleep and dreams.[3] Owing to the work's expansive linguistic experiments, stream of consciousness writing style, literary allusions, free dream associations, and its abandonment of the conventions of plot and character construction, Finnegans Wake remains largely unread by the general public
Finnegans Wake comprises 17 chapters, divided into four Books. Book I contains 8 chapters, both Books II and III contain 4, and Book IV consists of only one short chapter. The chapters appear without titles, and while Joyce never provided possible chapter titles as he had done for Ulysses, he did title various sections published separately (see Publication history below). The standard critical practice, however, is to indicate book number in Roman numerals, and chapter title in Arabic, so that III.2, for example, indicates the second chapter of the third book.
Given the book's fluid and changeable approach to plot and characters, a definitive, critically agreed-upon plot synopsis remains elusive (see Critical response and themes: Difficulties of plot summary below). As such, the following synopsis attempts to summarise events in the book which find general, although inevitably not universal, consensus among critics.
Ho, saki, haste, the beaker bring. Fill up, and pass it round the ring
love seemed at first an easy thing. But ah! The hard awakening
So sweet perfume the morning air. Did lately from her tresses bear
Her twisted, musk-diffusing hair. What heart's calamity was there
A mountain sea, moon clouded o'er, and nigh the whirlpool's awful roar
How can they know our labour sore, Who pass light-burthened on the shore
Whithin life's caravanserai, what brief security have IWhen momently the bell doth cry, "
When momently the bell doth cry, "Bind on your loads; the hour os night
Let wine upon the prayer-mat flow, An if the taverner bids so
Whose wont is on this road to go. Its ways and mannerswell doth know
Mark now the mad career of me, from willfulness to infamy
Yet how conceal that mystery, where of men make festivity
HÁFIZ, if you wouldst win her grace, Be never absent from thy place
When thou dost see the well-loved facc, Be lost at last to time and space
Main Ingredients:
Potato: 1 large, finely grated
Eggs: 2, beaten
Turmeric: 1/2 tsp
Vegetable oil: 2-3 tbsp
Salt
Pepper
Directions:
1. Heat oil in a frying pan.
2. Mix all ingredients together. Add salt and pepper for seasoning.
3. Scoop the batter and pour into the heated frying pan. Spread the batter using the back of your spoon.
4. Fry about 2 min on each side or till golden brown
.
Success is the result of foresight and resolution, foresight depends upon deep thinking and planning, and the most important factor of planning is to keep your secrets to yourself.
Imam Ali (A.S)
http://www.tebyan.net/Islam_Features/Hadith/2011/1/23/153157.html
The Arg-é Bam (ارگ بم in Persian, "Bam citadel") was the largest adobe building in the world, located in Bam, a city in the Kerman province of southeastern Iran. It is listed by UNESCO as part of the World Heritage Site "Bam and its Cultural Landscape". This enormous citadel on the Silk Road was built before 500 BC and remained in use until 1850 AD. It is not known for certain why it was then abandoned.
The entire building was a large fortress in whose heart the citadel itself was located, but because of the impressive look of the citadel, which forms the highest point, the entire fortress is named the Bam Citadel.
On December 26, 2003, the Citadel was almost completely destroyed by an earthquake, along with much of the rest of Bam and its environs. A few days after the earthquake, the then Iranian President Mohammad Khatami announced that the Citadel would be rebuilt.
پر معنی ترین کلمه" ما" است...آن را بکار ببند
عمیق ترین کلمه "عشق" است... به آن ارج بنه
بی رحم ترین کلمه" تنفر" است...از بین ببرش
سرکش ترین کلمه" هوس" است...بآ آن بازی نکن
خود خواهانه ترین کلمه" من" است...از ان حذر کن
ناپایدارترین کلمه "خشم"
است...ان را فرو
ببر
بازدارترین کلمه "ترس"است...با آن مقابله
کن
با
نشاط ترین کلمه "کار"است... به آن بپرداز.
RE: نامه نگاری انگلیسی بخش 5 آخرین خط برای بستن نامه تعدادی عبارت برای آخرین خط نامه در اینجا قرار می دهم. If you require any further information, feel free to contact me I look forward to your reply I look forward to hearing from you I look forward to seeing you Please advice as necessary We look forward to a successful working relationship in the future Should you need any further information, please do not hesitate to contact me Once again, I apologize for any inconvenience .... Again let me thank you for giving me I would appreciate your immediate attention to this matter دعوت رسمی یرای میهمانی: It will be very nice if you can come We very much hope that you will نامه عاشقانه: And I’ll think of you all the time درخواست شغلی: I should be pleased to call upon you at almost any time by appointment If you could grant me an interview, I should be pleased to call whenever convenient to you If you could give me work of any kind, it would be a great help to me I should be pleased to cal on you, if desired I am sorry to trouble you, but should be glad to have a reply as early as possible ------------ ادامه دارد .... برداشت از همان کتاب و صفحه اینترنتی: |