دنیای زبان انگلیسی ( بهروزپور )

لغات و اصطلاح .داستان کوتاه . شعر.جوک .ضرب المثل.اشپزی.رمان. نمایشنامه.متن دوزبانه

دنیای زبان انگلیسی ( بهروزپور )

لغات و اصطلاح .داستان کوتاه . شعر.جوک .ضرب المثل.اشپزی.رمان. نمایشنامه.متن دوزبانه

Dragon fruit (میوه عجیب)

View Image  

What a beautiful specimen this thing called the dragon fruit is! Its skin looks like the feathers of an exotic bird or the petals of a tropical flower. Cut it in half and you get the most simple black-and-white interior imaginable. It's so... interesting. I have to admit that I didn't know anything about it until I got a serving of crappy fruit salad on my Hong Kong-Tokyo flight earlier this week. Maybe it was just the airplane food thing, but I found it to be pretty plain-tasting.

Many of us associate dragon fruit with Southeast Asia because of its prevalence in the region and the use of dragon fruit in some Thai recipes, but it actually has its origins in South America. The fruit is mostly made of water and makes for a great low-calorie snack; it's also a great source of fiber and vitamin C.  

 

http://www.boingboing.net/2010/01/29/taste-test-dragon-fr.html

 

octopus هشت پا

Moving Octopus Vulgaris 2005-01-14.ogg 

 

The octopus is a cephalopod mollusc of the order Octopoda. Octopuses have two eyes and four pairs of arms, and like other cephalopods they are bilaterally symmetric. An octopus has a hard beak, with its mouth at the center point of the arms. Octopuses have no internal or external skeleton (although some species have a vestigial remnant of a shell inside their mantle), allowing them to squeeze through tight places. Octopuses are among the most intelligent and behaviorally flexible of all invertebrates.

The octopus inhabits many diverse regions of the ocean, including coral reefs, pelagic waters, and the ocean floor. They have numerous strategies for defending themselves against predators, including the expulsion of ink, the use of camouflage and deimatic displays, their ability to jet quickly through the water, and their ability to hide. An octopus trails its eight arms behind it as it swims. All octopuses are venomous, but only one group, the blue-ringed octopuses, is known to be deadly to humans.[3]

In the larger sense, there are around 300 recognized octopus species, which is over one-third of the total number of known cephalopod species. The term octopus may also be used to refer only to those creatures in the genus Octopus.

ادامه مطلب ...

امروز کسی باش که واقعا آرزو داری

 Go to fullsize image 

 

 

امروز کسی باش که واقعا آرزو داری

مهربان و باگذشت

ساده و شفاف

پاک و خالص

با انعطاف و مدد رسان

رنج و نگرانی را کنار بگذار

به لحظات زندگی چنان ارزش بده که آرزو داری

ادامه مطلب ...

جملات ناب و ارزشمند

One song can spark a moment

یک آهنگ می تواند لحظه ای جدید را بسازدگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One flower can wake the dreamیک گل میتواند بهار را بیاوردگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One tree can start a forestیک درخت می تواند آغاز یک جنگل باشدگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One bird can herald springیک پرنده می تواند نوید بخش بهار باشدگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One smile begins a friendshipیک لبخند میتواند سرآغاز یک دوستی باشدگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One handclasp lifts a soulیک دست دادن روح انسان را بزرگ میکندگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One star can guide a ship at seaیک ستاره میتواند کشتی را در دریا راهنمایی کندگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One word can frame the goalیک سخن می تواند چارچوب هدف را مشخص کندگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One vote can change a nationیک رای میتواند سرنوشت یک ملت را عوض کنندگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One sunbeam lights a roomیک پرتو کوچک آفتاب میتواند اتاقی را روشن کندگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One candle wipes out darkness
یک شمع میتواند تاریکی را از میان ببردگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One laugh will conquer gloomیک خنده میتواند افسردگی را محو کندگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One hope will raise our spiritsیک امید روحیه را بالا می بردگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One touch can show you careیک دست دادن نگرانی شما را مشخص میکندگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One voice can speak with wisdomیک سخن میتواند دانش شما را افزایش دهدگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One heart can know what's trueیک قلب میتواند حقیقت را تشخیص دهدگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

One life can make a differenceیک زندگی میتواند متفاوت باشدگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.orgگروه اینترنتی پرشین استار | www.Persian-Star.org

You see, it's up to youشما میبینی پس تصمیم با شماست


http://manshooor.persianblog.ir/
http://navayeandishe.persianblog.ir

مرواریدهای تجربه

Experience Pearls

مرواریدهای تجربه



Give me all your tears. Let me turn them to pearls

Let me turn all the tears
That you have cried into pearls
Hand them over to me
I'm gonna keep, keep them for you


تمام اشک‌هایت را به من بده، اجازه بده تا آن‌ها را به مروارید تبدیل کنم

اجازه بده تمام اشک‌ها را تبدیل کنم
که تو در مرواریدها فریاد می‌کنی
نگه دارم برای خودم
از آن‌ها نگه‌داری خواهم کرد، نگه‌داری خواهم کرد برای تو


I want to hold you

می‌خواهم تو را داشته باشم


I want to mend what is broken
Love me the way that you loved her - please
'Cause now I'm giving it all


می‌خواهم آن چیزی را که بین ما رو بهم زده درست کنم
خواهش می‌کنم - همونطور که اونو دوست داری، منو دوست داشته باشه
چون حالا همه‌چیز رو به تو هدیه می‌دم


And so I've made up my mind
I'm gonna be yours this time
I'm gonna give all I've got
And get your love in return
And so I've made up my mind
I'm gonna be yours this time
I'm gonna teach you to trust
And learn how to burn
Experience pearls


و به همین خاطر فکرم را آماده می‌کنم
می‌خواهم این زمان برای تو باشم
می‌خواهم هر چه را که به دست آورده‌ام به تو هدیه بدم
و در عوض عشق تو را به دست بیاورم
و به همین خاطر فکرم را آماده می‌کنم
می‌خواهم این زمان برای تو باشم
می‌خواهم به تو اعتماد کردن را بیاموزم
و چگونه سوختن را


http://rrp.blogfa.com/

حیوانات .اموزش لغات



   
ant  bear  bird
   
butterfly  bull  cheetah





http://www.pdictionary.com/

مجموعه ۸۷ فونت جدید و بسیار زیبا


مجموعه ۸۷ فونت جدید و بسیار زیبا را در اختیار شما بازدیدکنندگان گرامی قرار داده ایم.این فونت برای زبان لاتین و با فرمت TTF می باشد.شما می توانید هم اکنون این فونت های زیبا و جدید را از سایت کمیاب آنلاین ، دریافت کرده و با استفاده از آن لذت ببرید.







پسورد: www.kamyabonline.com

THE DAFFODILS شعر

THE DAFFODILS; OR, I WANDERED LONELY AS A CLOUD

by: William Wordsworth (1770-1850)

      WANDERED lonely as a cloud
      That floats on high o'er vales and hills,
      When all at once I saw a crowd,
      A host, of golden daffodils;
      Beside the lake, beneath the trees,
      Fluttering and dancing in the breeze.
       
      Continuous as the stars that shine
      And twinkle on the milky way,
      They stretched in never-ending line
      Along the margin of the bay:
      Ten thousand saw I at a glance,
      Tossing their heads in sprightly dance.
       
      The waves beside them danced; but they
      Out-did the sparkling waves in glee
      A poet could not but be gay,
      In such a jocund company
      I gazed -- and gazed -- but little thought
      What wealth the show to me had brought:
       
      For oft, when on my couch I lie
      In vacant or in pensive mood,
      They flash upon that inward eye
      Which is the bliss of solitude;
      And then my heart with pleasure fills,
      And dances with the daffodils

     

    http://www.poetry-archive.com