For
all his fame and celebration, William Shakespeare remains a mysterious figure
with regards to personal history. There are just two primary sources for
information on the Bard: his works, and various legal and church documents that
have survived from Elizabethan times. Naturally, there are many gaps in this
body of information, which tells us little about Shakespeare the man.
William Shakespeare was born in Stratford-upon-Avon, allegedly on April
23, 1564. Church records from Holy Trinity Church indicate that he was baptized
there on April 26, 1564. Young William was born of John Shakespeare, a glover
and leather merchant, and Mary Arden, a landed heiress. William, according to
the church register, was the third of eight children the Shakespeare
household—three of whom died in childhood. John Shakespeare had a remarkable run
of success as a merchant, and later as an alderman and high bailiff of
Stratford, during William's early childhood. His fortunes declined, however, in
the 1570s.
Definition of Odes Odes are long poems which are serious in nature and written to a set structure. John Keats's "Ode on a Grecian Urn" and "Ode To A Nightingale" are probably the most famous examples of this type of poem. |
Example of an Ode - Excerpt
Ode To A Nightingale
by
John
Keats
My heart aches, and a
drowsy numbness pains
My sense, as though of hemlock I had drunk,
Or
emptied some dull opiate to the drains
One minute past, and Lethe-wards had
sunk:
Click the following link for the full version of Ode To A Nightingale
Forms of Poetry and
Literary Terms How do you define
a couplet or a Falling Meter? And what exactly is an Iambic pentameter? We have
provided a definition of poetry and literary terms together with the meaning and
examples, such as the above definition of Odes. A helpful educational resource
for those taking an English test or a University student studying English and
American Literature. Each definition, such as the above definition and example
of Odes will provide a glossary of literary terms or a dictionary with the
meaning, samples, examples and the rules of specialising in each different type
of poem and poetry.
| |
Definition of
Poetry Poetry is piece of literature written by a poet in meter or verse expressing various emotions which are expressed by the use of variety of techniques including metaphors, similes and onomatopoeia. The emphasis on the aesthetics of language and the use of techniques such as repetition, meter and rhyme are what are commonly used to distinguish poetry from prose. Poems often make heavy use of imagery and word association to quickly convey emotions. An example of Odes is detailed above.
Structure of
Poetry The structure used in poems varies with different types of poetry and can be seen in the above example of Odes. The structural elements include the line, couplet, strophe and stanza. Poets combine the use of language and a specific structure to create imaginative and expressive work. The structure used in some Poetry types are also used when considering the visual effect of a finished poem. The structure of many types of poetry result in groups of lines on the page which enhance the poem's composition.
|
ماجراهای تام سایر [The Adventures of Tom Sawyer]: اثری از مارک تواین (سمیوئل لنگهورن کلمنز، 1835-1910)، نویسنده امریکایی، که در 1876 انتشار یافت. این کتاب، چنانکه خود مؤلف نوشته است، گزارش ماجراهایی است که به سر هم درسانش آمده است. اما اگرچه تصویر هک فین چنانکه بود نگاشته شده است، تام سایر خصوصیتهای سه بچهای را که نویسنده با ایشان آشنایی داشت در وجود یک شخصیت خلاصه می کند. خرافاتی که در این کتاب به آن وقع گذاشته میشود در آن دورهای که حوادث این داستان اتفاق میافتد، هنوز در میان بچهها و بردگان غرب (امریکا) زنده بود. «تواین» اثر خویش را به نیت قشر وسیعی مینوشت و میخواست به خوانندگانش یادآور شود که آنها چه بودهاند، چه اندیشههایی داشتهاند، و گهگاه دست به چه اقدامهای عجیبی میزدهاند. پس با این کتاب، حماسه رئالیست گستردهای آغازمیکرد.میتوان گفت که به بررسی نخستین ساکنان دشتهای غرب وسطا میپرداخت، و این حماسه و بررسی چندی دیگر با ماجراهای هکلبری فین، که همین قهرمانها را در آن بازمییابیم، خاتمه یافت. ماجراهای تام سایر پیش از هر چیز سرگذشت تام و هک، دو دوست جداییناپذیر است که شبی برای دفن گربهای در قبرستان دهکده به راه افتادند. سرگذشت تام و رفقایش، مثل بقیه کتاب، همانا بهانهای برای توصیف وجوه گوناگون سرزمینی است که دو قهرمان در آن زندگی میکنند. تام و هک، در جریان آن شب کذایی توی قبرستان شاهد قتلی میشوند. در واقع، جوی سرخپوست و شخصی به نام ماف پاتر، که نیمه مست عنان اختیارش را به دست جو داده است،به اتفاق دکتر ناحیه برای نبش قبری به گورستان میروند. ناگهان بر سر قیمتی که سرخپوست برای انجام دادن این کار و حفظ سکوت در این باره خواستار میشود، بین سه مرد نزاع در میگیرد، و کینه کهنی که سرخپوست در دل دارد بر این نزاع دامن میزند: دکتر به ضرب مشتی موفق میشود که پاتر را گیج کند، اما سرانجام به دست جو، که کارد پاتر را به کار میبرد، کشته میشود. و جو، پس از این کار، بیهوشی پاتر را غنیمت میشمارد و کارد را به دست او میدهد. وقتی که پاتر به هوش میآید به زور تلقینهای جو خودش را به عامل این جنایت میپندارد. فردای آن روز، قتل کشف میشود و کارد خونآلود هم که بغل جسد به جای مانده است پیدا میشد و پاتر باعث برهمخوردن آرامشش شده است منقلب میشود. محاکمه: اتهام سرخپوست که چون تام درصدد برداشتن نقاب از چهرهاش برمیآید، از پنجره فرار میکند، پشیمانی تام که به غاری پناه برده است، رو به رو شدنش با سرخپوست که میخواهد که از وی انتقام بگیرد، و خلاصه مرگ جو، صحنههای حماسهای هستند که نوجوان در آن میان به صورت قهرمان درمیآید. هر چه باشد، ماجراهای تام سایر از حیث ارزش به پای هکلبری فین نمیرسد و علت این امر آن است که تواین، در پشت نقاب این سیما، عکسالعملهای کودکی خویش و ماجراهای خودش را دنبال و بررسی میکرد. نویسنده این دو قهرمان را در کتابهایی چون تام سایر: کاراگاه ]Tom Sawyer: Detective] و تام سایر در خارجه [Tom Sawyer Abroad] که بعداً در 1878 و 1894 انتشار یافته است، دوباره به میان آورد. این کتابها، کتابهایی است که قهرمانانشان در باطن اشخاص حقیقی هستند و جنایت مورد بحث، چنانکه خود نویسنده میگوید،از جریان محاکمهای که در سویس صورت گرفت الهام گرفته شده است. قهرمانان این ماجرا دو برادر دوقلو و مطلقاً مشابه یکدیگر هستند. یکی از این دو برادر دزدی است که همدستانش در تعقیب او هستند زیرا که محصول دزدیشان را ربوده است و دیگری عنصر بیکارهای است که در روستا زندگی میکند. یکی از این دو برادر کشته میشود و همه گمان میبرند که مقتول برادر دوم است، زیرا که برادر اول سالهاست که ناپدید شده است. عموی پیر تام متهم به این قتل میشود زیرا دلایلی وجود داشت که از مقتول کینهای به دل داشته باشد اما تام کشف میکند که مقتول برادر دیگر است و برادر دومی به این قصد جای او را گرفته است که وسیله اتهام عمو سیلاس و خانهخرابی او را فراهم بیاورد. کشف این نکته در جریان محاکمه صورت میگیرد و درست به هنگامی که گمان برده میشد که سرنوشت عموی پیر روشن شده است. این داستان، در میان همه داستانهای مارک تواین داستانی است که صفات مشخصه قلم نویسنده را کمتر میتوان در آن پیدا کرد. در چاپ نهایی آثار مارک تواین، داستان معروف«سرقت فیل سفید» و «دیدار با یک مصاحبهگر» را که به عکس گویاترین نمونه روح هجایی و طنز او شمرده میشوند، با اینکه از لحاظ ادبی ارزشی کمتر از آثار دیگرش دارند، در همان جلد میبینیم. تام سایر در خارجه داستان سفری با بالون است که قهرمان داستان بر فراز اقیانوس، صحرای بزرگ افریقا و مصر صورت میدهد و داستان این سفر، در خلال چند واقعه، به زبان دوست جداییناپذیرش هک بازگفته میشود. همسفرهای دیگر عبارتاند از جیم، برده سیاهپوست، و دیوانهای که سازنده بالون است و سرانجام توی اقیانوس میپرد و سه نفر دیگر را توی بالون رها میکند تا گلیمشان را خودشان از آب بیرون بکشند. در مقابل مسائل متعددی که آن وقت پیش میآید، تنها تام مثل آدم باهوش و آرام رفتار میکند و سرعت عمل بسیار نشان میدهد. دو نفر دیگر به بحث و جدل میپردازند و ایرادها و اعتراضهای بیپایانی برمی انگیزند. تواین، در جریان این گفتگوها که اغلب بسیار خوشمزه است نه تنها به توصیف سه سیما توفیق مییابد بلکه سه طرز تفکر مختلف را هم وصف میکند و توصیفهایش اغلب جنبه هجو دارد. عبدالله توکل. فرهنگ آثار. سروش.
1.Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens) 2.Huck Finn 3.Joe 4.Muff Potter 5.Silas |
۱۳۸۴/۱۱/۲۲ |
برگرفته از کتاب نیوز
حجم:230 مگابایت
کیفیت:dvdrip
فرمت:mkv
زبان:انگلیسی
خلاصه:
این است ایات کتاب روشنگر(سوره یوسف.ایه 3)
با نزدیک شدن به ماه مبارک رمضان سایت میهن دانلود مستندی را برای شما اماده کرده است که میپردازد به اعجاز علمی قران که به مرور زمان و در قرن اخیر تازه کشف شده اند ولی خداوند در کتابش 1400 سال پیش انها را بیان کرده است و موجب مسلمان شدن بسیاری از دانشمندان شده است.
دانلود با حجم 230 مگابایت
پسورد:www.mihandownload.com
In unity there is strength
یه دست صدا نداره
A man is known by the company he keeps
بگو دوستت کیه تا بگم کی هستی
Too many cooks spoil the broth
آشپز که دو تا شد آش یا شور میشود یا بی نمک
from the cradle to grave
ز گهواره تا گور دانش بجوی
easy come, easy go
باد آورده را باد می برد
no news is good news
بی خبری خوش خبری ست
third time lucky
تا سه نشه بازی نشه
every cloud has a silver lining
در نا امیدی بسی امید است
a liar ought to have a good memory
دروغگو کم حافظه است
outstay ones welcome
کنگر خوردن و لنگر انداختن
nothing ventured, nothing gained
نابرده رنج گنج میسر نمیشود
business is business
حساب حساب است کاکا برادر
practice makes perfect
کار نیکو کردن از پر کردن است
The cat dreams of mice
شتر در خواب بیند پنبه دانه
(tell) a cock and bull story
قصه حسین کرد شبستری گفتن
smell fishy
کاسه ای زیر نیم کاسه است
Horses for courses
هر کسی را بهر کاری ساخته اند
A big head has a big ache
هر که بامش بیش برفش بیشتر
Go with the ride
هم رنگ جماعت شدن
East, West, homes best
هیچ کجا خانه خود آدم نمیشود
Tells tales
یک کلاغ چهل کلاغ کردن
Hit the jackpot
یک شب پول دار شدن
The miles of God grind slowly
چوب خدا صدا ندارد
Cry wolf
چوپان دروغگو
Whats cooking?
چه کاسه ای زیر نیم کاسه است
Accidents can happen
حادثه خبر نمیکند
Account for
حساب پس دادن
Sweet nothing
حرف های صد من یه غاز
| |
پس بیا برویم، تو و من، وقتی غروب افتاده در افق... که با لحنی موذیانه تو را به سوی پرسشی عظیم میبرند... نه، نپرس، که چیست؟ بیا به قرارمان برسیم | |
توماس استرنز الیوت (به انگلیسی: Thomas Stearns Eliot)
(تولد ۲۶ سپتامبر ۱۸۸۸ - درگذشت ۴ ژانویه ۱۹۶۵ ) شاعر،نمایشنامه
نویس و منتقد آمریکایی بود که در سال ۱۹۴۸ برنده جایزه نوبل در رشته ادبیات گردید.
پدرش هنری ور الیوت Henry Ware Eliot یک تاجر موفق بود و مادرش شارلوت چامپ استرنز
Charlotte Champe Stearns شاعره ای بود که در خدمات اجتماعی نیز فعالیت می کرد.
توماس آخرین فرزند از ۶ فرزند پدر و مادرش بود. چهار خواهر او بین یازده و نوزده
سال از او مسن تر بودند و تنها برادرش نیز هشت سال از او بزرگتر بود. الیوت در سال
۱۹۱۴ وقتی ۲۵ سال داشت به بریتانیا مهاجرت کرد و به سال ۱۹۲۷ وقتی ۳۹ سال داشت به
تابعیت آن کشور درآمد.
زندگی الیوت از سال ۱۸۹۸ تا ۱۹۰۵ در آکادمی اسمیت Smith Academy که مدرسه ای پیش دانشگاهی برای دانشگاه واشنگتن Washington University بود درس خواند. او در این آکادمی زبان های لاتین، یونانی، فرانسوی و آلمانی را فرا گرفت. وقتی از آنجا فارغ التحصیل گردید، می توانست تحصیلات خود را مستقماً در دانشگاه هاروارد Harvard University ادامه بدهد ولی پدر و مادرش او را برای یک سال آمادگی بیشتر به آکادمی میلتون Milton Academy واقع در میلتون ،ماساچوست در نزدیکی بوستن فرستاند. او از سال ۱۹۰۶ به مدت سه سال در دانشگاه هاروارد درس خواند و در سال ۱۹۰۹ با درجه لیسانس از آنجا فارغ التحصیل گردید و سال بعد دورهٔ فوق لیسانس را در همان دانشگاه بپایان رساند. الیوت درفاصله سالهای ۱۹۱۰ و ۱۹۱۱ در پاریس زندگی کرد و همزمان باادامه تحصیلات در دانشگاه سوربن Sorbonne به شهرهای مختلف اروپا نیز سفر می کرد. در سال ۱۹۱۱ به دانشگاه هاروارد بازگشت تا دورهٔ دکترای فلسفه را در آنجا بگذراند. در سال ۱۹۱۴ یک بورس تحصیلی در کالج مرتن Merton College در آکسفورد انگستان به او اهدا شد. وقتی جنگ جهانی اول آغاز گردید الیوت ابتدا به لندن و سپس به آکسفورد رفت. الیوت در سال ۱۹۱۵ وقتی ۲۶ سال داشت با ویویان های-وود Vivienne Haigh-Wood که ۲۷ ساله بود ازدواج کرد. وقتی این زوج که به تازه گی ازدواج کرده بودند در آپارتمان برتراند راسل اقامت داشتند، برتراند به ویویان دلبستگی پیدا کرد و حتی نقل شده است که آن دو مخفیانه روابط عاشقانه نیز با هم برقرار کرده بودند. اما صحت این شایعات هرگز مورد تایید قرار نگرفته اند. الیوت بعد از ترک کالج مرتن بهعنوان معلم مدرسه مشغول بکار شد و در سال ۱۹۱۷ در بانک لوید Lloyds Bank لندن استخدام گردید. در سال ۱۹۲۷ بانک لوید را ترک کرد و مدیریت موسسسه انتشاراتی فابر و گویر Faber and Gwyer (بعدها فابر و فابر Faber and Faber) را بعهده گرفت و تا آخر عمر در این سمت باقی ماند. در سال ۱۹۲۷ الیوت قدم بزرگی در زندگی اش برداشت. او بعد از آنکه در ژوئن آن سال تغییر مذهب داد، چند ماه بعد در ماه نوامبر به تابعیت آمریکایی خود نیز پایان داده و به تبعیت انگلستان در آمد. در سال ۱۹۳۲ وقتی که مدتها بود در فکر جدا شدن از همسرش بود از طرف دانشگاه هاروارد به وی پیشنهاد شد در سال تحصیلی ۱۹۳۲ - ۱۹۳۳ با سمت استادی در آن دانشگاه مشغول بکار شود. او این پیشنهاد را قبول کرد و ویویان را در انگلستان باقی گذاشت و خود به آمریکا رفت. وقتی در سال ۱۹۳۳ به انگلستان بازگشت بطور رسمی از ویویان جدا گشت و ویویان چند سال بعد در ۱۹۴۷ در یک بیمارستان روانی در شمال لندن چشم از جهان فرو بست. ازدواج دوم الیوت ازدواجی موفق ولی کوتاه بود. در ۱۰ ژانویه ۱۹۵۷ با اسمه والری فلچیر Esmé Valerie Fletcher که در شرکت فابر و فابر منشی خود او و ۳۸ سال از وی جوانتر بود پیوند زناشوئی بست. الیوت که سالها بود بدلیل آب و هوای لندن و سیگار کشیدن های مکرر خود از سلامتی کامل برخوردار نبود بالاخره در ۴ زانویه ۱۹۶۵ بر اثر بیماری امفیزما emphysema (بزرگ شدن و اتساع عضوی از بدن) در لندن درگذشت. جسد وی سوزانده شده و خاکستر آن بنا بر وصیت خود او به کلیسای سنت مایکل St Michael's Church در دهکده ای که اجداد او از آنجا به آمریکا مهاجرت کرده بودن منتقل گردید. در دومین سالگرد درگذشت او و برای بزرگداشت خاطره وی ، در کف قسمتی از وست مینستر ابی London's Westminster Abbey که به گوشه شاعران Poets' Corner معروف است سنگ بزرگی به نام و به یاد او تخصیص داده شد. شعر علی الرغم قدر و مقامی که الیوت در شعر و شاعری دارد، تعداد شعرهایی که او سروده است آنچنان زیاد نیست. وی شعرهایش را ابتدا در نشریات ادبی و یا کتاب ها و جزوه های کوچک که معمولاً فقط حاوی یک شعر بودند منتشر می کرد. سپس آن شعر ها را در مجموعه هایی گرد می آورد و به دست چاپ می سپارد. اولین مجموعه شعری که از او به چاپ رسید پرافراک و دیگر ملاحظات Prufrock and Other Observations نام داشت که در سال ۱۹۱۷ منتشر گردید. شعر معروفش : ترانهٔ عاشقانهٔ جی. آلفرد پرافراک The Love Song of J. Alfred Prufrock (که در آن جی.آلفرد پرافراک مردی میان سال است) را وقتی که فقط ۲۲ سالش بود سروده است. نقد نویسی تی. اس . الیوت علاوه بر شاعری، در زمینه نقد نویسی مدرن نیز فعالیت داشت و یکی از بزرگترین نقد نویسان ادبی قرن بیستم به شمار می آید. مقاله هایی که او می نوشت در احیای علاقه و توجه به شاعرانی که شعرهای ماوراء الطبیعی می سرودند (Metaphysical poets) نقش عمده ای داشته اند. الیوت در نقد نویسی و نویسندگی نظری Theoretical writing مدافع بهم پیوستگی عینی Objective correlative بوده است. بهم پیوستگی عینی به این معنی است که هنر باید نه از طریق بیان احساسات شخصی بلکه از راه استفاده عینی از نماد های جامع و فراگیر خلق گردد. قسمتی ازشعر معروفش ترانهٔ عاشقانهٔ جی. آلفرد
پرافراک
پس بیا برویم، تو و من، وقتی غروب افتاده در افق بیهوش چون بیماری روی تخت بیا برویم، از این خیابانهای تاریک و پرت از کنج بگو مگویِِ شبهای بیخوابی در هتلهای ارزانِ یک شبه و رستورانهایی که زمیناش، پوشیده از خاکاره و پوست صدفهاست: از خیابانهایی که کشدارند مثل بحثهای ملالآور که با لحنی موذیانه تو را به سوی پرسشی عظیم میبرند... نه، نپرس، که چیست؟ بیا به قرارمان برسیم زنان میآیند و میروند در اتاق
حرف میزنند در بارهی میکلآنژ این زردْ مه که پشت به شیشههای پنجره میمالد
این زردْ دود که پوزه به شیشههای پنجره میمالد گوش و کنار شب را لیسید بر چالههای آب درنگید تا دودهی دودکشهای فضا را بر پشت گرفت لغزید به مهتابی و ناگهان شتاب گرفت اما شبِ آرام اکتبر را که دید گشتی به دور خانه زد و خوابید وقت هست ٱری وقت هست
تا زردْ دود در خیابان پایین و بالا رود و پشت به شیشههای پنجره بمالد؛ وقت هست، آری وقت هست تا چهرهای بسازی برای دیدن چهرههایی که خواهی دید وقت هست برای کشتن و آفریدن، برای همهی کارها و برای روزها، دستها تا بالا روند و پرسشی دربشقاب تو بگذارند؛ وقت برای تو و وقت برای من، وقت برای صدها طرح و صدها تجدیدنظر در طرح پیش از صرفِ چای و نان زنان میآیند و میروند در اتاق
حرف میزنند در بارهی میکلآنژ وقت هست آری هست
تا بپرسم، جرئت میکنم؟ و جرئت میکنم؟ وقت هست که برگردم و از پلهها پایین بروم، با لکهی روشن بر فرقِ سرم (میگویند: چه ریخته موهایش!) کتِ صبحهایم، یقهی سفیدِ بالازده تا چانهام، کراوات خوشرنگ ِِ مُد ِ روزم با سنجاق سادهاش، (میگویند: چه لاغرند پاها و بازوهایش!) جرئت میکنم جهان بیاشوبم؟ در یک دقیقه وقت زیادی هست. وقت برای رفتن و برگشتن تصمیمها و تجدیدنظرها زیرا همه را میشناسم من، از پیش میشناسم-
همهی شبها، صبحها، غروبها من با قاشقهای قهوه، زندگیام را پیمانه کردهام میشناسم من صدای محتضران را که به مرگ میافتند در پس زمینهی آهنگی که از اتاقهای دور میآید چگونه شروع کنم؟ و میشناسم من همهی نگاهها را، از پیش میشناسم-
نگاهی که در عبارتی میپردازدت و ٱنگاه که پرداخته به سنجاق ٱویخته بر دیوار دست و پا میزنم چگونه شروع کنم خاکستر ِ روزها را بالا بیاورم و چگونه شروع کنم؟ و میشناسم من همهی دستها را، از پیش میشناسم-
دستها با دستبندها، سفید و برهنه (که درنور چراغ، کُرکها بورند) عطر لباس است این که پرتکرده حواسم را؟ بازوها آرمیده روی میز، یا پنهان زیرِ شال و باید شروع کنم؟ و چگونه شروع کنم؟ /www.seemorgh.com/ |